sưu tầm
...“Các vị Khách quý, các vị Tổng thống và Đệ nhất Phu nhân, các viên chức chính phủ, viên chức nước ngoài và bạn bè thân quý. Jeb, Neil, Marvin, Doro và tôi cùng gia đình thân quyến chân thành cám ơn tất cả quý vị đã có mặt tại đây cùng chúng tôi.
Tôi có lần nghe người ta nói về con người, “Ý là chết trẻ càng trễ càng tốt.” (Nhiều tiếng cười vang lên).
Ở tuổi 85, một thú vui của cố Tổng thống George H. W. Bush là đề máy
chiếc thuyền Fidelity, khởi động những động cơ gấp ba lần 300 mã lực để
phóng, bay một cách vui vẻ qua Atlantic với thuyền Mật vụ đang căng
thẳng theo sau.
Ở tuổi 90, cố Tổng thống George H. W. Bush nhảy
dù từ phi cơ, đáp xuống Nhà thờ St. Ann bên bờ biển ở Kennebunkport,
tiểu bang Maine – nơi mẹ ông kết hôn và nơi ông vẫn thường đi lễ. Mẹ vẫn
đùa, bảo bố chọn nơi đó phòng khi dù không bung. (Tiếng cười vang lên.)
Ở tuổi 90, ông phấn chấn vui mừng khi bạn thân James A. Baker
giấm giúi đem vào bệnh viện một chai vodka Grey Goose. Rõ ràng, chai
rượu quá tốt với món bò steak mà Morton giao cho Baker. (Tiếng cười rộ
lên)
Cho đến những ngày cuối đời, bố vẫn hướng dẫn con cháu. Khi
về già, ông dạy chúng tôi sống có tuổi với phẩm cách, hài hước và tử tế
như thế nào, và đến khi Chúa gọi thì can đảm gặp Ngài với niềm vui trong
lời hứa của những gì phía trước.
Một lý do Bố biết chết trẻ như
thế nào là do ông gần chạm tay vào đó, hai lần. Khi còn thiếu niên,
nhiễm trùng tụ cầu khuẩn gần như lấy đi mạng sống của ông. Vài năm sau,
khi một mình trên chiếc bè lênh đênh trên Thái Bình Dương, ông cầu
nguyện được người ta đến cứu trước khi bị kẻ thù tìm thấy.
Chúa
đã trả lời những lời cầu nguyện này, không những thế, Ngài có những dự
tính khác cho George H.W. Bush. Đối với bố, tôi nghĩ, những vết bầm tím
của cái chết đã khiến ông trân quý món quà cuộc sống. Chính vì vậy, ông
thề sẽ sống hết mình mỗi ngày.
Bố luôn luôn bận rộn – một người
đàn ông chuyển động không ngừng – nhưng ông chưa bao giờ quá bận rộn
chia sẻ tình yêu cuộc sống với những người chung quanh. Ông dạy chúng
tôi yêu thích thiên nhiên, ông thích nhìn chó chọc ghẹo bầy chim. Ông
yêu thích thả cá vược khó bắt. Và khi phải gắn liền với xe lăn, ông vui
khi được ngồi trước hiên sau nhà tại Walker’s Point, chiêm ngưỡng vẻ đẹp
hùng vĩ của Đại Tây Dương. Đường chân trời trước mắt ông thật tươi sáng
và tràn đầy hy vọng. Bố quả thật là một người rất lạc quan, và niềm lạc
quan đó đã dẫn dắt con cái, và giúp mỗi một chúng tôi tin rằng, bất cứ
điều gì đều có thể làm được.
Bố vẫn thường mở rộng những chân
trời của mình với những quyết định can đảm. Ông ấy là nhà ái quốc. Sau
khi tốt nghiệp trung học, ông tạm gác đại học sang một bên để trở thành
phi công chiến đấu Hải quân khi Đệ nhị Thế chiến nổ ra. Giống như nhiều
người trong cùng thế hệ, ông chưa bao giờ nói về thời gian quân ngũ cho
đến trở thành nhân vật của công chúng, buộc ông phải nhắc đến. Chúng tôi
được biết về cuộc tấn công ở Chichi Jima, hoàn thành nhiệm vụ, và bị
bắn rơi. Chúng tôi được biết về cái chết của những đồng đội của bố,
những người ông suốt đời giữ trong tâm tưởng, và chúng tôi biết về
chuyện ông được cứu như thế nào.
Và rồi, một quyết định táo bạo
khác, bố đưa gia đình trẻ của mình đang thoải mái ở bờ Đông dọn sang
Odessa, Texas. Bố mẹ nhanh chóng thích nghi với môi trường cằn cỗi. Bố
là người dễ chịu, ông tử tế, kết láng giềng với những phụ nữ mà bố mẹ và
tôi dùng chung phòng tắm trong một căn duplex nhỏ, thậm chí ngay cả khi
ông biết công việc của họ – những nữ hoàng bóng đêm. (Tiếng cười rộ
lên)
Bố là người biết đồng cảm, có thể cảm thông với bất cứ ai
trong mọi tầng lớp xã hội. Ông ấy không hoài nghi, ông biết tìm
điểm tốt trong mỗi con người, và vẫn thường tìm thấy.
Bố dạy
chúng tôi rằng, phục vụ công chúng cao quý và cần thiết, và một người có
thể phục vụ với liêm chính và gìn giữ những giá trị quan trọng, như
niềm tin và gia đình. Ông ấy tin mãnh liệt rằng, điều quan trọng là phải
đền đáp cộng đồng và quốc gia nơi mỗi người sinh sống. Bố nhận ra rằng,
tâm hồn sẽ luôn phong phú khi chúng ta cho ra, khi phục vụ những người
khác. Chính vì vậy, ông ấy toả sáng nhất trong một ngàn điểm sáng.
Trong thành công, bố không dành hết điểm. Khi thất bại, ông gánh vác
trách nhiệm. Ông chấp nhận thất bại là một phần của việc sống một cuộc
đời trọn vẹn, nhưng bố dạy chúng tôi không bao giờ để thất bại đánh gục.
Ông cho chúng tôi thấy, những trở ngại có thể tăng thêm sức mạnh như
thế nào.
Không có nỗi thất vọng nào của ông có thể so sánh với
thảm kịch lớn nhất trong cuộc đời một con người, đó là sự mất mát đứa
con. Jeb và tôi còn quá nhỏ để có thể nhớ nỗi đau đớn mà bố mẹ trải qua
khi em gái 3 tuổi của chúng tôi qua đời. Sau này chúng tôi mới biết, bố
cầu nguyện cho em mỗi ngày. Ông gắng gượng được là nhờ tình yêu của
Đấng Toàn năng, và tình yêu đích thực và bền bỉ của mẹ chúng tôi. Bố
luôn tin, một ngày nào đó, ông sẽ lại được ôm con gái Robin yêu quý.
Bố thích cười, đặc biệt là cười nhạo bản thân. Ông có thể trêu ghẹo và
châm chích ai đó, nhưng không bao giờ mạ lị. Ông xem những câu nói đùa
hay rất quan trọng. Đó là lý do ông chọn Simpson. (Tiếng cười rộ lên).
Có một nhóm bạn bè thân thích mà ông vẫn thường xuyên chia sẻ những câu
chuyện đùa trên email. Hệ thống chấm điểm chất lượng của truyện cười
mang tính rất George Bush. 7 – 8 điểm rất hiếm và được xem là người
thắng lớn, nhưng hầu hết chúng không có màu sắc. (Tiếng cười).
George Bush biết làm bạn trung thành và đích thực như thế nào. Ông vinh
danh và nuôi dưỡng nhiều tình bạn bằng sự rộng lượng và tâm hồn cho ra.
Có rất nhiều thư viết tay, động viên, khích lệ, cảm thông hay cám ơn bạn
bè và người thân.
Bố là người có khả năng phi thường trong việc
đóng góp bản thân mà không mong báo đáp. Nhiều người sẽ nói với các bạn
rằng, bố tôi là cố vấn, là một người cha tinh thần trong cuộc đời họ.
Ông biết lắng nghe và biết an ủi. Ông là bạn của Don Rhodes, Taylor
Blanton, Jim Nantz, Arnold Schwarzenegger, và có lẽ, không giống như
những người khác, ông làm bạn với người đã đánh bại ông, Bill Clinton.
Anh em chúng tôi xem những người đàn ông trong nhóm bạn này là “anh em
khác mẹ.” (Tiếng cười.)
Bố dạy chúng tôi, không nên bỏ phí dù một
ngày. Ông chơi golf với tốc độ đáng nể. Tôi luôn luôn tự hỏi, tại sao
bố khăng khăng chơi golf tốc độ, ông đánh golf rất giỏi. Kết luận của
tôi là, ông chơi nhanh, vì vậy có thể chuyển sang trận khác, tận hưởng
thời gian còn lại trong ngày, tiêu hao năng lượng, sống hết mình. Ông
được sinh ra với hai trạng thái: vắt kiệt sức, rồi ngủ. (Tiếng cười).
Bố dạy chúng tôi làm người cha, làm ông, làm ông cố tốt có ý nghĩa gì.
Ông rất cứng trong những nguyên tắc riêng và luôn hỗ trợ khi chúng tôi
bắt đầu trưởng thành. Ông khích lệ, động viên và an ủi nhưng không bao
giờ mách nước. Chúng tôi thử sự kiên nhẫn của ông – tôi biết mình từng
thử (Tiếng cười) – nhưng ông bao giờ cũng đáp lại với món quà tuyệt vời
của tình yêu vô điều kiện.
Thứ Sáu tuần trước, khi được báo ông
đang lâm chung, tôi gọi điện đến. Người nhận điện thoại bảo, “Tôi nghĩ
ông ấy có thể nghe được ông, nhưng hầu như cả ngày không nói tiếng nào.
Tôi bảo, “Bố à, con yêu bố lắm, và bố là người cha tuyệt vời nhất trên
đời.” Và câu nói cuối cùng của ông trên trái đất này là, “Bố cũng yêu
con!”
Đối với chúng tôi, bố gần như hoàn hảo, nhưng không phải
hoàn hảo tuyệt đối. Game của bố ồn ào, (tiếng cười) ông không giống như
vũ công, ca sĩ Fred Astaire trên sàn nhảy, (tiếng cười) ông không thể
tiêu hoá rau, đặc biệt là broccoli, (tiếng cười). Và nhân tiện, ông ấy
truyền gen này sang cho chúng tôi (tiếng cười).
Cuối cùng, mỗi
ngày trong cuộc hôn nhân 73 năm, Bố dạy chúng tôi làm một người chồng
tuyệt vời có ý nghĩa như thế nào. Ông ấy kết hôn với nửa của mình, ông
trân trọng mẹ, ông cười và khóc cùng với bà, ông dành trọn vẹn cho bà.
Khi tuổi xế chiều, Bố thích nắm tay mẹ khi xem các loạt phim truyền
hình cảnh sát chiếu lại, vặn âm thanh lớn (cười). Sau khi mẹ qua đời, Bố
mạnh mẽ nhưng ông chỉ muốn được nắm tay mẹ lại.
Tất nhiên, Bố
dạy tôi một bài học đặc biệt khác. Ông cho tôi thấy ý nghĩa của việc làm
Tổng thống, phục vụ quốc gia với liêm chính, lãnh đạo với lòng can đảm,
và hành động với trái tim chứa đầy tình yêu dành cho đồng bào quốc gia.
Khi lịch sử được viết thành sách, họ sẽ bảo rằng, George H.W. Bush là
vị Tổng thống vĩ đại của Hoa Kỳ, một nhà ngoại giao chưa từng có, một vị
Tổng Tư lệnh có thành tựu to lớn, và một người đàn ông lịch lãm thực
thi nhiệm vụ với tư cách phẩm giá và danh dự.
Trong bài phát biểu
nhậm chức, Tổng thống 41 của Hoa Kỳ nói rằng, ‘Chúng ta không thể hy
vọng chỉ để lại cho con chiếc xe to hơn, một trương mục ngân hàng lớn
hơn. Chúng ta phải hy vọng cho chúng biết ý nghĩa của một người bạn
trung thành, một người làm cha làm mẹ biết yêu thương, một công dân biết
xây dựng căn nhà của mình, cộng đồng của mình, khu phố của mình tốt hơn
khi anh ta tìm đến. Chúng ta muốn những người đàn ông, những phụ nữ làm
việc với chúng ta nói gì khi chúng ta không còn ở đó nữa? Rằng chúng ta
hướng tới thành công hơn bất cứ ai chung quanh? Hay, chúng ta dừng lại
hỏi thăm một đứa trẻ bị bệnh đã khoẻ chưa, và ghé một chút để trao đổi
vài câu thăm hỏi bạn bè?’
Bố à, chúng con sẽ ghi nhớ lời bố, nhớ tất cả những điều này và nhiều hơn thế nữa!
Chúng con sẽ nhớ Bố. Tấm lòng lịch sự, chân thành, và tốt bụng của bố
sẽ ở lại với chúng con mãi mãi. Chính vì vậy, qua nước mắt, hãy cho
chúng con nhìn thấy phước lành khi được làm con của Bố và yêu thương Bố
– một người đàn ông cao quý và tuyệt vời, và người cha tốt nhất trên
đời.
Và trong niềm thương tiếc, đau buồn, hãy để chúng con mỉm cười khi biết Bố đang ôm Robin và đang nắm tay mẹ!”
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Dùng những mã code này để cài ảnh, phim, nhạc vào lời bình
Link ==> <a href="URL">Ở ĐÂY</a>
Hình ảnh ==> [img]URL[/img]
Youtube clip ==> [youtube]URL[/youtube]
Nhạc của Tui ==> [nct]URL[/nct]